Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 3: 11 |
2000 Gå sedan till dina bortförda landsmän och tala till dem. Vare sig de lyssnar eller inte skall du säga till dem: ’Så säger Herren Gud.’” | folkbibeln Gå till dina landsmän i fångenskapen och säg till dem: Så säger Herren, HERREN - vare sig de lyssnar eller inte." | |
1917 Och gå bort till dina fångna landsmän, och tala till dem och säg till dem: ’Så säger Herren, HERREN’ — evad de nu höra därpå eller icke.” | 1873 Och gack bort till dins folks fångar, och predika dem, och säg till dem: Detta säger Herren HERREN, ehvad de hörat eller låtat. | 1647 Chr 4 Oc gack / kom nu til de henførde / til dit Folckis Børn / oc du skalt tale til dem / oc sige til dem / Saa sagde den HErre HErre / hvad heller de lyde eller lade det. |
norska 1930 11 Og gå til de bortførte, til ditt folks barn, og tal til dem og si: Så sier Herren, Israels Gud - enten de hører eller lar det være! | Bibelen Guds Ord Gå av sted til de bortførte, til dine landsmenn, og tal til dem og si til dem: Så sier Herren Gud, enten de hører eller lar det være." | King James version And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear. |
3 TM 214 3:11 3SM 71.2, 75.3; TDG 53.4; UL 279.1 info |