Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 3: 12 |
2000 En andekraft lyfte mig, och jag hörde bakom mig ett väldigt dån då Herrens härlighet höjde sig från sin plats. | folkbibeln Anden lyfte mig upp, och jag hörde bakom mig ljudet av ett väldigt dån: "Lovad vare HERRENS härlighet i hans boning!” | |
1917 Och en andekraft lyfte upp mig, och jag hörde bakom mig ljudet av ett väldigt dån: ”Lovad vare HERRENS härlighet, där varest den är!”, | 1873 Och ett väder lyfte mig upp, och jag hörde bak mig en dön, lika som af en stor jordbäfning: Välsignad vare HERRANS härlighet i sitt rum! | 1647 Chr 4 Da løfte en Aand mig op / oc jeg hørde bag mig et stoort bulders Liud / (Lofvit være HErrens herlighed af sin sted/) |
norska 1930 12 Da løftet et vær mig op, og jeg hørte bak mig lyden av et stort bulder: Lovet være Herrens herlighet fra det sted hvor han er, | Bibelen Guds Ord Ånden løftet meg opp, og bak meg hørte jeg en røst som av en kraftig larm: "Lovet være Herrens herlighet fra Hans sted!" | King James version Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place. |
3 TM 214 info |