Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 5: 14 |
2000 Jag skall lägga dig i ruiner och göra dig till åtlöje bland folken runt omkring. Alla som går förbi skall se det. | folkbibeln Jag skall låta dig bli en ödemark och en skam bland folken runt omkring dig, inför alla som går förbi. | |
1917 Och jag skall låta dig bliva en ödemark och en smälek bland folken runt omkring dig, inför var mans ögon, som går där fram. | 1873 Jag skall sätta dig till ett öde, och till en försmädelse för alla Hedningar, som omkring dig äro; för allas deras ögon, som der framom gå. | 1647 Chr 4 Oc jeg vil sætte dig til en øde Sted / oc til forsmædelse iblant Hedningene / som ere omkring dig / for hvers Øyne / som gaar der fræm. |
norska 1930 14 Og jeg vil gjøre dig til en ørken og til en spott blandt folkene som bor rundt omkring dig, for øinene på hver den som går forbi. | Bibelen Guds Ord Jeg skal gjøre deg til en ødemark og til hån blant folkeslagene som bor rundt deg, for øynene på hver den som går forbi. | King James version Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by. |