Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 7: 12


2000
Tiden är inne, dagen närmar sig. Köparen skall inte glädjas, säljaren inte sörja. Vreden skall kväsa den larmande hopen.
folkbibeln
Stunden kommer, dagen närmar sig. Köparen skall inte glädja sig och säljaren inte sörja, ty brinnande vrede drabbar hela deras hop.
1917
Stunden kommer, dagen nalkas; köparen må icke glädja sig, och säljaren må icke sörja, ty vredesglöd kommer över hela hopen därinne.
1873
Derföre kommer tiden, dagen nalkas; köparen fröjde sig intet, och säljaren sörje intet; ty vreden kommer öfver alla deras rikedomar.
1647 Chr 4
Tjden kommer / Dagen er kommen an / Kiøberen skal icke glæde sig / oc den som selger / skal icke sørge / Thi en hastig Vrede (skal komme) ofver alle dens hob.
norska 1930
12 Tiden kommer, dagen er nær. Kjøperen glede sig ikke, og selgeren gremme sig ikke! For det kommer brennende vrede over hele deres hop.
Bibelen Guds Ord
Tiden kommer, dagen nærmer seg. Kjøperen skal ikke glede seg og selgeren ikke sørge, for vreden kommer over hele deres flokk.
King James version
The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof.

danska vers