Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 7: 21 |
2000 Jag skall ge det som rov åt främlingar, som byte åt jordens gudlösa, och de kommer att vanhelga det. | folkbibeln Jag skall ge det som byte i främlingars hand och som rov åt de ogudaktiga på jorden, för att de skall vanhelga det. | |
1917 Jag skall giva det såsom byte i främlingars hand och såsom rov åt de ogudaktigaste på jorden, för att de må ohelga det. | 1873 Och skall gifva det främmandom i händer, att de det bortröfva skola, och dem ogudaktigom på jordene till ett byte, att de skola ohelga det. | 1647 Chr 4 Oc jeg vil gifve det i de Fremmedes haand til Rof / oc de ugudelige paa Jorden til Bytte / oc de skulle det vanhellige. |
norska 1930 21 Og jeg vil gi det i de fremmedes hånd som rov og til jordens ugudelige som hærfang, og de skal vanhellige det; | Bibelen Guds Ord Alt dette skal Jeg gi som bytte i de fremmedes hender og som røvet gods til de ugudelige på jorden. De skal vanhellige det. | King James version And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it. |