Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 8: 1 |
2000 Under det sjätte året, på femte dagen i sjätte månaden, när jag satt i mitt hem med de äldste i Juda hos mig, greps jag där av Herren Guds hand. | folkbibeln När jag i det sjätte året, på femte dagen i sjätte månaden,* satt i mitt hus och de äldste i Juda satt hos mig, kom Herrens, HERRENS hand över mig. | |
1917 Och i sjätte året, i sjätte månaden, på femte dagen i månaden, när jag satt i mitt hus och de äldste i Juda sutto hos mig, kom Herrens, HERRENS hand där över mig. | 1873 Och det begaf sig uti sjette årena, på femte dagen i sjette månadenom, att jag satt i mino huse, och de äldste af Juda såta för mig; der föll Herrans HERRANS hand öfver mig. | 1647 Chr 4 VIII. Capitel. OC det skeede i det siette Aar i den siette (Maaned) paa den femte (Dag) i Maanden / ad jeg sad i mit Huus / oc de Gamle af Juda sadde for mig / oc der falt HErrens Haand paa mig. |
norska 1930 8 Og det skjedde i det sjette år, i den sjette måned, på den femte dag i måneden, mens jeg satt i mitt hus, og Judas eldste satt foran mig, at Herrens, Israels Guds hånd falt på mig der. | Bibelen Guds Ord I det sjette året, i den sjette måneden, på den femte dagen i måneden, mens jeg satt i huset mitt og de eldste av Juda satt framfor meg, skjedde det at Herren Guds hånd falt på meg der. | King James version And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me. |
8 PK 448-9 info |