Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 24: 10


2000
Det var Maria från Magdala och Johanna och Maria, Jakobs mor. Även de andra kvinnorna i deras sällskap talade om det för apostlarna.
reformationsbibeln
Det var Maria Magdalena och Johanna och Jakobs mor Maria, och de andra som var med dem, som talade om detta för apostlarna.
folkbibeln
Det var Maria från Magdala och Johanna och Jakobs mor Maria. Också de andra kvinnorna som var med dem talade om det för apostlarna.
1917
Kvinnorna voro Maria från Magdala och Johanna och den Maria som var Jakobs moder. Och jämväl de andra kvinnorna instämde med dem och sade detsamma till apostlarna.
1873
Och det var Maria Magdalena, och Johanna, och Maria Jacobi, och andra som med dem voro, de detta sade till Apostlarna.
1647 Chr 4
Men de vare magdalena Maria oc Johanna / oc Maria jocobi / oc de andre (Qvinder) med dem / som sagde Apostlene disse Ting.
norska 1930
10 Det var Maria Magdalena og Johanna og Maria, Jakobs mor, og de andre kvinner med dem. De sa dette til apostlene,
Bibelen Guds Ord
Det var Maria Magdalena, Johanna, Maria, Jakobs mor, og de andre kvinnene som var sammen med dem, som fortalte alt dette til apostlene.
King James version
It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.

danska vers      


24 Mar 249.3
24:1 - 12 DA 788-94; EW 186; 1SM 97; 5BC 1113-4
24:10 AH 204   info