Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 24: 10 |
2000 Det var Maria från Magdala och Johanna och Maria, Jakobs mor. Även de andra kvinnorna i deras sällskap talade om det för apostlarna. | reformationsbibeln Det var Maria Magdalena och Johanna och Jakobs mor Maria, och de andra som var med dem, som talade om detta för apostlarna. | folkbibeln Det var Maria från Magdala och Johanna och Jakobs mor Maria. Också de andra kvinnorna som var med dem talade om det för apostlarna. |
1917 Kvinnorna voro Maria från Magdala och Johanna och den Maria som var Jakobs moder. Och jämväl de andra kvinnorna instämde med dem och sade detsamma till apostlarna. | 1873 Och det var Maria Magdalena, och Johanna, och Maria Jacobi, och andra som med dem voro, de detta sade till Apostlarna. | 1647 Chr 4 Men de vare magdalena Maria oc Johanna / oc Maria jocobi / oc de andre (Qvinder) med dem / som sagde Apostlene disse Ting. |
norska 1930 10 Det var Maria Magdalena og Johanna og Maria, Jakobs mor, og de andre kvinner med dem. De sa dette til apostlene, | Bibelen Guds Ord Det var Maria Magdalena, Johanna, Maria, Jakobs mor, og de andre kvinnene som var sammen med dem, som fortalte alt dette til apostlene. | King James version It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles. |
24 Mar 249.3 24:1 - 12 DA 788-94; EW 186; 1SM 97; 5BC 1113-4 24:10 AH 204 info |