Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 10: 14


2000
Var och en hade fyra ansikten. Det första ansiktet var ett kerubansikte, det andra var ett människoansikte, det tredje ett lejonansikte och det fjärde ett örnansikte.
folkbibeln
Var och en av keruberna hade fyra ansikten. Det första ansiktet var en kerubs ansikte, det andra en människas, det tredje ett lejons och det fjärde en örns ansikte.
1917
Och var och en hade fyra ansikten; det första ansiktet var en kerubs, det andra en människas, det tredje ett lejons, det fjärde en örns.
1873
Så voro der ock fyra ansigte; det första ansigtet var en Cherub, det andra var en menniska, det tredje ett lejon, det fjerde en örn;
1647 Chr 4
Oc hver hafde fire Ansicter / det førstis Ansict / var Cherubs Ansict / oc det andets Ansict var / et Menniskis Ansict / oc det tredie / en Løvis Ansict / oc det fierde / en Ørns Ansict.
norska 1930
14 Hver av dem hadde fire ansikter; den førstes ansikt var et kjerubansikt, den annens et menneskeansikt, den tredjes et løveansikt og den fjerdes et ørneansikt.
Bibelen Guds Ord
Hver av dem hadde fire ansikter. Det første var ansiktet til en kjerub, det andre var ansiktet til et menneske, det tredje var ansiktet til en løve, og det fjerde var ansiktet til en ørn.
King James version
And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

danska vers      


10 Ev 93; TM 213
10:1 - 22 9T 259-60
10:8 - 22 ML 39   info