Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 10: 16 |
2000 När keruberna rörde sig, rörde sig också hjulen. Och när keruberna lyfte vingarna för att höja sig från marken rullade hjulen inte bort från dem. | folkbibeln När keruberna gick, gick också hjulen bredvid dem, och när keruberna lyfte sina vingar för att höja sig över jorden, skilde sig inte hjulen ifrån dem. | |
1917 Och när keruberna gingo, gingo ock hjulen invid dem; och när keruberna lyfte sina vingar för att höja sig över jorden, skilde sig hjulen icke ifrån dem. | 1873 När Cherubim gingo, så gingo ock hjulen när dem; och då Cherubim fläktade med vingarna, att de skulle lyfta sig upp ifrå jordene, så gingo ock hjulen intet ifrå dem. | 1647 Chr 4 Oc naaar de Cherubin ginge / da ginge Hiulene hos dem / oc naar Cherub ophefvede deres Vinger / ad løfte sig fra Jorden / da vende icke Hiulene om / de vare ocsaa hos dem. |
norska 1930 16 Og når kjerubene gikk, gikk hjulene ved siden av dem, og når kjerubene løftet sine vinger for å heve sig op fra jorden, skilte hjulene sig ikke fra dem. | Bibelen Guds Ord Når kjerubene gikk, gikk hjulene ved siden av dem. Når kjerubene løftet vingene for å stige opp fra jorden, så skilte heller ikke disse hjulene seg fra siden av dem. | King James version And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. |
10 Ev 93; TM 213 10:1 - 22 9T 259-60 10:8 - 22 ML 39 info |