Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 11: 18 |
2000 När de har återvänt dit skall de avlägsna alla vidriga beläten och alla avskyvärda bruk. | folkbibeln När de har kommit dit, skall de skaffa bort alla avskyvärda avgudar och alla vidrigheter som finns där. | |
1917 Och när de hava kommit dit, skola de skaffa bort därifrån alla de skändliga och styggeliga avgudar som nu finnas där. | 1873 Dit skola de komma, och taga derut all styggelse och vämjelse. | 1647 Chr 4 Oc djd skulle de komme / oc borttage alle dens Afguder oc alle dens Vederstyggeligheder fra den. |
norska 1930 18 Og når de kommer dit, da skal de få bort derfra alle de avskyeligheter og vederstyggeligheter som finnes der. | Bibelen Guds Ord De skal komme dit, og de skal fjerne alle de avskyelige gudebildene og alle styggedommene derfra. | King James version And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. |