Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 12: 14


2000
Hela hans följe, hans medhjälpare och hans trupper, skall jag sprida för alla vindar, och jag skall förfölja dem med draget svärd.
folkbibeln
Alla som är omkring honom för att hjälpa honom och alla hans trupper skall jag skingra för vinden, och jag skall låta svärdet dra ut efter dem.
1917
Och alla som äro omkring honom, till hans hjälp, och alla hans härskaror skall jag förströ åt alla väderstreck, och mitt svärd skall jag draga ut efter dem.
1873
Och alle de som omkring honom äro, hans hjelpare och hans anhang, skall jag förströ i all väder, och draga ut svärdet efter dem.
1647 Chr 4
Oc alle som ere omkring hannem / hans Hielpere / oc alle hans Hærskare vil Jeg bortspree for alle Væjr / oc uddrage Sverdet efter dem.
norska 1930
14 Alle som er omkring ham, hans hjelpere, og alle hans krigsskarer vil jeg sprede for alle vinder, og jeg vil forfølge dem med draget sverd.
Bibelen Guds Ord
Alle dem som er rundt ham for å hjelpe ham, og alle stridstroppene hans skal Jeg spre for alle vinder. Jeg skal trekke sverdet og komme etter dem.
King James version
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

danska vers