Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 13: 7 |
2000 Men de syner ni ser är falska, de spådomar ni uttalar är lögn! ”Detta är Herrens ord”, säger ni, trots att jag inte har talat. | folkbibeln Var det inte falska syner ni skådade och lögnaktiga spådomar ni uttalade när ni sade: "Så säger HERREN", fastän jag inte hade talat något sådant? | |
1917 Ja, förvisso var det falska syner som I skådaden och lögnaktiga spådomar som I uttaladen, fastän I saden: ”Så har HERREN sagt.” Jag hade ju icke talat något sådant. | 1873 Äro icke edra syner intet, och edor Prophetie alltsammans lögn? Och I sägen likväl: HERREN hafver det sagt; ändock jag det intet sagt hafver. | 1647 Chr 4 Hafve j icke seet falsk Siun / oc sagt løgnacitig Spaadon? naar j sige / HErren siger det / endog jeg hafver icke talet. |
norska 1930 7 Er det ikke tomme syner I har skuet, og løgnaktige spådommer I har uttalt? I sier: Så sier Herren, enda jeg ikke har talt. | Bibelen Guds Ord Er det ikke tomme syn dere ser, har dere ikke talt falske spådommer? Dere sier: "Så sier Herren," men Jeg har ikke sagt det. | King James version Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it; albeit I have not spoken? |