Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 13: 13 |
2000 Därför säger Herren Gud: I min vrede skall jag släppa stormvinden lös, mitt raseri skall få slagregn att falla och min vrede förgörande hagel. | folkbibeln Därför säger Herren, HERREN så: Jag skall i min vrede låta en stormvind bryta lös, och i min förbittring låta ett slagregn komma, och i min vrede hagelstenar, så att muren förstörs. | |
1917 Därför säger Herren, HERREN så; Jag skall i min förtörnelse låta en stormvind bryta lös, ett slagregn skall komma genom min vrede, och hagelstenar genom min förtörnelse, så att det bliver en ände därpå. | 1873 Detta säger Herren HERREN: Jag skall låta storma en väderhvirfvel i mine grymhet, och ett slagregn i mine vrede, och stora hagelstenar i barm, de skola allt omkullslå. | 1647 Chr 4 Derfor saa sagde den HErre HErre / Jeg vil lade en Hvervelvind adskille (den) i mjn Grumhed / oc der skal blifve en skyldende Regn i mjn Vrede / oc Hagelsteene i mjn Grumhed / ad fuldende (det.) |
norska 1930 13 Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Ja, jeg vil i min harme la en stormvind bryte inn, og i min vrede la det komme et skyllregn og i min harme haglstener, så alt blir ødelagt. | Bibelen Guds Ord Derfor sier Herren Gud: Jeg skal la en vind bryte fram som storm i Min harme. Det skal komme et voldsomt regnskyll i Min vrede, og hagl som stein skal gjøre ende på den i harme. | King James version Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it. |
13:10 - 15 2SG 298 info |