Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 14: 3 |
2000 Människa! Dessa män hänger sig åt sina avgudabilder, de ägnar sig åt den synd som blir deras fall. Skulle jag låta dem fråga mig om råd? | folkbibeln "Du människobarn, dessa män har låtit sina eländiga avgudar få insteg i sina hjärtan och har ställt upp framför sig sådant som förleder dem till synd. Skulle jag verkligen låta sådana fråga mig till råds? | |
1917 Du människobarn, dessa män hava låtit sina eländiga avgudar få insteg i sina hjärtan och hava ställt upp framför sig vad som är dem en stötesten till missgärning. Skulle jag väl låta fråga mig av sådana? | 1873 Du menniskobarn, desse männerna hänga med sitt hjerta intill sina afgudar, och hålla fast uppå sins horeris förargelse; skulle jag då svara dem, när de fråga mig? | 1647 Chr 4 Menniskis Søn / Disse Folck hafve høyt sæt deres Skarns Afguder i deres hierter / oc satte deres Misgiernings Forargbelse mod deres Ansict / Skulde Jeg adspørgis af dem? |
norska 1930 3 Menneskesønn! Disse menn har gitt sine motbydelige avguder rum i sitt hjerte, og det som er dem et anstøt til misgjerning, har de satt for sine øine; skulde jeg la mig spørre av dem? | Bibelen Guds Ord "Menneskesønn, disse mennene har satt opp avgudene sine i sitt hjerte, og en anstøtsklippe til misgjerning har de satt foran sitt ansikt. Skulle Jeg da la Meg spørre av dem? | King James version Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them? |
14:3 - 5 2T 444; 5T 164 info |