Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 14: 5


2000
Jag skall sätta skräck i israeliterna, ty de har alla övergett mig för sina avgudabilders skull.
folkbibeln
Så skall jag gripa Israels folk i hjärtat, därför att de alla har vikit bort från mig genom sina avgudar.
1917
Så skall jag gripa Israels barn i hjärtat, därför att de allasammans hava vikit bort ifrån mig genom sina eländiga avgudar.
1873
På det Israels hus skall bedraget varda i sitt hjerta, derföre att de ifrå mig trädt hafva, genom mångahanda, afguderi.
1647 Chr 4
Ad Jeg kand gribe Jsraels huus ind i deres hierte / fordi / ad de vigede allesammen fra mig / ved deres skarns Afguder.
norska 1930
5 for å gripe Israels hus i deres hjerte, fordi de alle har veket bort fra mig ved sine motbydelige avguder.
Bibelen Guds Ord
for at Jeg kan gripe Israels hus i deres hjerte, for de er alle blitt fremmede for Meg ved avgudene sine.
King James version
That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

danska vers      


14:3 - 5 2T 444; 5T 164
14:4, 5 FW 26   info