Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 14: 6 |
2000 Säg nu till israeliterna: Så säger Herren Gud: Vänd om! Vänd er bort från era avgudabilder, vänd er bort från alla era vidrigheter. | folkbibeln Säg därför till Israels hus: Så säger Herren, HERREN: Vänd om och vänd er bort från era avgudar, vänd er bort från alla era vidrigheter! | |
1917 Säg därför till Israels hus: Så säger Herren, HERREN: Vänden om, ja, vänden eder bort ifrån edra eländiga avgudar, vänden edra ansikten bort ifrån alla edra styggelser. | 1873 Derföre skall du säga till Israels hus: Detta säger Herren HERREN: Vänder eder om, och träder ifrån edart afguderi, och vänder edor ansigte ifrån all edor styggelse. | 1647 Chr 4 Derfor sjg til Jsraels huus / Saa sagde den HErre HErre : Omvender (eder) oc lader omvende eder fra eders skarns Afguder / oc vender eders Ansicter fra alle eders Vederstyggeligheder. |
norska 1930 6 Si derfor til Israels hus: Så sier Herren, Israels Gud: Vend om og vend eder bort fra alle eders motbydelige avguder og vend eders åsyn bort fra alle eders vederstyggeligheter! | Bibelen Guds Ord Si derfor til Israels hus: Så sier Herren Gud: Omvend dere, ja omvend dere fra avgudene deres og vend ansiktet bort fra alle styggedommene deres. | King James version Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations. |
14:6 TSB 157.1 info |