Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 14: 19


2000
Eller om jag sände pest mot landet och tömde min dödande vrede över det och utrotade människor och boskap,
folkbibeln
Eller om jag sände pest i det landet och utgöt min vrede i blod över det för att utrota både människor och djur ur det,
1917
Eller om jag sände pest i det landet och utgöte min vrede däröver i blod, för att utrota därur både människor och djur,
1873
Eller om jag sände pestilentie uti landet, och utgöte mina grymhet deröfver, och det blod kostade, så att jag förgjorde både folk och fä;
1647 Chr 4
Eller om jeg sendte Pestilenz i det samme Land / oc udøste mjn Grumhed ofver det / med Blood / ad udrydde der af Mennisker oc Fæ /
norska 1930
19 Eller om jeg sendte pest i det land og utøste min harme over det med blod for å utrydde både mennesker og fe av det,
Bibelen Guds Ord
Om Jeg sendte en pest inn i dette landet og utøste Min harme over det så blodet fløt, og utryddet både mennesker og dyr fra det,
King James version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:

danska vers      


14:14 - 20 TMK 309.2   info