Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 15: 3 |
2000 Kan trä från den användas till något, kan man ens göra en knagg att hänga saker på? | folkbibeln Tar man virke av den för att göra något nyttigt? Gör man ens en pinne av den för att på den hänga upp något? | |
1917 Tager man väl virke därav till att förfärdiga något nyttigt? Gör man ens därav en plugg för att på den hänga upp någonting? | 1873 Tager man dem och gör der något utaf? Eller är man der en nagla utaf, der man något på hänga kan (såsom man gör af annat trä)? | 1647 Chr 4 Monne der tages Træ der af til ad giøre noget Arbeyde af ? Monne de tage en Nagel der af / til ad henge noget Redskab der paa? |
norska 1930 3 Tar en vel ved av det for å bruke den til noget arbeid? Eller gjør nogen en nagle av den til å henge noget redskap på? | Bibelen Guds Ord Tar en vel ved fra det for å lage noe? Kan de lage en knagg av den til å henge noe på? | King James version Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon? |