Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 16: 18


2000
Dina färggranna kläder svepte du om dem, och min olja och min rökelse ställde du fram åt dem.
folkbibeln
Du tog dina brokigt vävda kläder och klädde dem i dessa, och min olja och min rökelse satte du fram för dem.
1917
Och du tog dina brokigt vävda kläder och höljde dem i dessa; och min olja och min rökelse satte du fram för dem.
1873
Och tog din stickade kläder, och betäckte dem dermed; och mina oljo och rökverk lade du fram för dem.
1647 Chr 4
Du togst dine skickede Klæder / oc klædde dem (der med/) oc lagde mjn Olie oc mjn røgelse for dem.
norska 1930
18 Du tok dine utsydde klær og dekket dem med, og min olje og min røkelse satte du frem for dem.
Bibelen Guds Ord
Du tok dine broderte klær og dekket dem med. Du satte Min olje og røkelse foran dem.
King James version
And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.

danska vers