Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 16: 18 |
2000 Dina färggranna kläder svepte du om dem, och min olja och min rökelse ställde du fram åt dem. | folkbibeln Du tog dina brokigt vävda kläder och klädde dem i dessa, och min olja och min rökelse satte du fram för dem. | |
1917 Och du tog dina brokigt vävda kläder och höljde dem i dessa; och min olja och min rökelse satte du fram för dem. | 1873 Och tog din stickade kläder, och betäckte dem dermed; och mina oljo och rökverk lade du fram för dem. | 1647 Chr 4 Du togst dine skickede Klæder / oc klædde dem (der med/) oc lagde mjn Olie oc mjn røgelse for dem. |
norska 1930 18 Du tok dine utsydde klær og dekket dem med, og min olje og min røkelse satte du frem for dem. | Bibelen Guds Ord Du tok dine broderte klær og dekket dem med. Du satte Min olje og røkelse foran dem. | King James version And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them. |