Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 16: 32 |
2000 Äktenskapsbryterskan bedrar sin man med andra. | folkbibeln Du var som en äktenskapsbryterska, som tar främmande män i stället för sin äkta man. | |
1917 du äktenskapsbryterska, som i stället för den man du hade tog andra män till dig. | 1873 Eller som en horkona, som uti sins mans stad, tillåter en annan. | 1647 Chr 4 (Men som Hoorkonen / der tager fremmede / i hendis Mands sted. |
norska 1930 32 Du horkvinne, som i stedet for din mann tar imot fremmede! | Bibelen Guds Ord Du er en utro hustru, som tar fremmede i stedet for sin ektemann. | King James version But as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband! |
16:32 GC 382 info |