Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 16: 54 |
2000 du skall få bära skammen och nesan för vad du har gjort, det som blev dem till tröst. | folkbibeln så att du får bära din skam och skämmas för allt vad du har gjort och därigenom trösta dem. | |
1917 för att du må bära din skam och skämmas för allt vad du har gjort, och därmed bliva dem till tröst. | 1873 Så att du måste bära dina skam och hån, för allt det du gjort hafver, och I ändå likväl tröstade varda. | 1647 Chr 4 Ad du skalt bære djn skændzel / oc skamme dig / for alt det som du hafvre giort / saa du skalt trøste dem. |
norska 1930 54 forat du skal bære din skam og bli skamfull over alt det du har gjort, idet du trøster dem. | Bibelen Guds Ord På den måten skal du bære din vanære og bli vanæret ved alt du har gjort da du trøstet dem. | King James version That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them. |