Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 16: 58 |
2000 Din otukt och dina vidriga gärningar får du själv bära följderna av, säger Herren. | folkbibeln Du måste själv bära straffet för din skam och dina vidrigheter, säger HERREN. | |
1917 Så måste du nu själv bära på din skändlighet och dina styggelser, säger HERREN. | 1873 Då I måsten bära edra laster och styggelser, säger HERREN. | 1647 Chr 4 Djn Skændzel oc dine Vederstyggeligheder / dem motte du da bære / siger HErren. |
norska 1930 58 Din utukt og dine vederstyggeligheter skal du bære straffen for, sier Herren. | Bibelen Guds Ord Din utukt og dine styggedommer må du bære selv, sier Herren. | King James version Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD. |