Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 17: 18 |
2000 Han visade förakt för den ed han svurit och bröt förbundet. Trots att han gett sitt löfte gjorde han allt detta. Han skall inte komma undan. | folkbibeln Han föraktade eden och bröt förbundet och gjorde allt detta, fastän han hade givit sitt löfte. Han skall inte komma undan. | |
1917 Eftersom han föraktade eden och bröt förbundet och gjorde allt detta fastän han hade givit sitt löfte, därför skall han icke undkomma. | 1873 Ty efter han hafver föraktat eden, och brutit förbundet, der han sina hand uppå räckt hafver, ock allt sådant bedrifver, skall han intet kunna undslippa. | 1647 Chr 4 Ja hand foractede Eed / ad bryde et Forbund / oc see / hand gaf sinhaand der / oc giør alt saadant / hand skal icke undkomme. |
norska 1930 18 Han foraktet eden og brøt pakten, enda han hadde gitt hånden på det. Alt dette har han gjort; han skal ikke slippe unda. | Bibelen Guds Ord Fordi han foraktet eden ved å bryte pakten, det han hadde gitt hånden på, og fortsatte å gjøre dette, skal han ikke slippe unna. | King James version Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape. |
17:8 - 23 TDG 342.8 17:15 - 18 PK 451 info |