Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 17: 19


2000
Därför säger Herren Gud: Så sant jag lever skall jag låta honom plikta för att han visade förakt för den ed han svurit i mitt namn och bröt förbundet.
folkbibeln
Därför säger Herren, HERREN: Så sant jag lever, jag skall låta min ed som han har föraktat och mitt förbund som han har brutit komma över hans huvud.
1917
Ja, därför säger Herren, HERREN så: Så sant jag lever, jag skall förvisso låta min ed, som han har föraktat, och mitt förbund, som han har brutit, komma över hans huvud.
1873
Derföre säger Herren HERREN alltså: Så sant som jag lefver, skall jag låta min ed, den han föraktat hafver, och mitt förbund, som han brutit hafver, komma öfver hans hufvud.
1647 Chr 4
Derfor saa sagde den HErre HErre / Saa sandt jeg lefver / da vil jeg ansee) mjn Eed / som hand foractede / oc mjn Pact / som hand brød / oc Jeg vil føre den paa hans Hofved.
norska 1930
19 Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Så sant jeg lever, eden som han svor ved mig, men allikevel foraktet, og pakten som han gjorde med mig, men allikevel brøt, den vil jeg visselig la komme over hans hode.
Bibelen Guds Ord
Derfor sier Herren Gud: Så sant Jeg lever, sannelig, Min ed som han foraktet, og Min pakt som han brøt, skal Jeg føre over hans eget hode.
King James version
Therefore thus saith the Lord GOD; As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.

danska vers      


17:8 - 23 TDG 342.8   info