Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 18: 3 |
2000 Så sant jag lever, säger Herren Gud, ni skall aldrig mer använda det ordspråket i Israel. | folkbibeln Så sant jag lever, säger Herren, HERREN, ni skall inte längre ha orsak att använda detta ordspråk i Israel. | |
1917 Så sant jag lever, säger Herren, HERREN, I skolen ingen orsak mer hava att bruka detta ordspråk i Israel. | 1873 Så sant som jag lefver; säger Herren HERREN, sådant ordspråk skall intet mer gå ibland eder i Israel; | 1647 Chr 4 Saa sandt Jeg lefver / siger den HErre HErre / Saadant Ordsprock skal icke meere gaa iblat eder i Jsrael. |
norska 1930 3 Så sant jeg lever, sier Herren, Israels Gud, I skal ikke mere bruke dette ordsprog i Israel. | Bibelen Guds Ord Så sant Jeg lever, sier Herren Gud, skal dere ikke lenger bruke dette ordspråket i Israel. | King James version As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel. |