Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 18: 10 |
2000 Men om han får en son som blir en våldsman och mördare eller gör något av allt det | folkbibeln Men om han får en son som blir en våldsman som utgjuter blod eller gör något av detta mot en broder | |
1917 Men om han så föder en son som bliver en våldsverkare, vilken utgjuter blod eller gör allenast något av allt detta | 1873 Men om han föder en son, och den samme varder en mördare, den der blod utgjuter, eller något af dessa stycke gör; | 1647 Chr 4 Men om hand auler en Søn / (som blifver) en Røfvere som udgyder Blood / oc giør (mod) en Broder efter eet af disse Stycker : |
norska 1930 10 Men får han en sønn som blir en voldsmann, som utøser blod og gjør noget som helst av dette, | Bibelen Guds Ord Hvis han blir far til en voldsmann eller en som utøser blod, som gjør noe av dette, | King James version If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things, |