Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 18: 15


2000
inte håller offermåltid på bergen och inte dyrkar israeliternas avgudabilder, inte lägrar en annan mans hustru,
folkbibeln
Han håller inte offermåltid på bergen, han lyfter inte blicken till Israels hus avgudar, han kränker inte sin nästas hustru,
1917
en som icke håller offermåltid på bergen, icke upplyfter sina ögon till Israels hus’ eländiga avgudar, icke skändar sin nästas hustru,
1873
Äter icke på bergom; upphäfver icke sin ögon till Israels hus afgudar; besmittar icke sins nästas hustru;
1647 Chr 4
Aad icke heller paa Biergene / oc opløfte icke sine Øyne til Jsraels huusis skarns Afguder / besmittede icke sin Næstis Hustru /
norska 1930
15 som ikke eter [avgudsoffer] på fjellene og ikke løfter sine øine til Israels folks avguder, ikke krenker sin næstes hustru,
Bibelen Guds Ord
en som ikke eter på fjellene, som ikke løfter blikket mot avgudene til Israels hus, som ikke gjør sin nestes hustru uren,
King James version
That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,

danska vers