Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 18: 30


2000
Alltså skall jag döma er, israeliter, var och en efter hans gärningar, säger Herren Gud. Vänd om! Vänd er bort från era brott, så att de inte får er på fall.
folkbibeln
Därför skall jag döma er, var och en efter hans gärningar, ni av Israels hus, säger Herren, HERREN. Vänd om och vänd er bort från alla era överträdelser för att er missgärning inte skall få er på fall.
1917
Alltså: jag skall döma var och en av eder efter hans vägar, I av Israels hus, säger Herren, HERREN. Vänden om, ja, vänden eder bort ifrån alla edra överträdelser, för att eder missgärning icke må bliva eder till en stötesten.
1873
Derföre vill jag döma eder, I af Israels hus, hvar och en efter hans väsende, säger Herren HERREN. Derföre vänder eder om, och låter eder omvända, på det I icke skolen falla för missgerningenes skull.
1647 Chr 4
Derfor vil Jeg dømme hver af eder / af Jsraels huus / efter sine Veye / siger den HErre HErre / (Derfor) omvendre eder / oc lader eder omvende af alle eders Ofvertrædelser / Misgierning skal icke vorde eder til et stød.
norska 1930
30 Derfor vil jeg dømme eder, Israels hus, hver efter hans veier, sier Herren, Israels Gud. Vend om og vend eder bort fra alle eders overtredelser, forat ikke nogen misgjerning skal bli eder til fall!
Bibelen Guds Ord
Derfor skal Jeg dømme dere, Israels hus, hver og en etter hans ferd, sier Herren Gud. Vend om, ja vend om fra alle deres overtredelser, så ikke noen misgjerning skal bli en klippe til fall.
King James version
Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.

danska vers      


18:30 RY 179.2
18:30 - 32 PK 127; 5T 631   info