Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 19: 7 |
2000 Han förstörde deras palats och lade deras städer i ruiner. En hel värld kände skräck när hans rytande hördes. | folkbibeln Han kränkte deras änkor och ödelade deras städer. Landet och allt som fanns där greps av förfäran vid ljudet av hans rytande. | |
1917 Han våldförde deras änkor, deras städer förödde han. Och landet med vad däri var blev förfärat vid dånet av hans rytande. | 1873 Det förderfvade deras hus och deras städer, så att landet, och hvad deruti var, grufvade sig för dess rytandes röst. | 1647 Chr 4 Oc hand kiende Encker der udi / oc lod ødelegge deres Stæder / Oc Landet / oc alt det som der i var / blef forfærdit for hans brøllende Røst. |
norska 1930 7 Han voldtok deres enker og ødela deres byer, og landet og alt det der var, blev forferdet ved lyden av hans brøl. | Bibelen Guds Ord Han kjente deres øde steder og la deres byer øde. Landet og alt som fylte det, ble lagt øde ved lyden av hans brøl. | King James version And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring. |