Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 20: 5 |
2000 Säg till dem: Så säger Herren Gud: Den dag jag utvalde Israel svor jag en ed inför Jakobs ättlingar. I Egypten gav jag mig till känna för dem och sade: ”Jag är Herren, er Gud.” | folkbibeln och säg till dem: Så säger Herren, HERREN: Den dag jag utvalde Israel lyfte jag min hand till ed inför Jakobs avkomlingar och gjorde mig känd för dem i Egyptens land. Jag lyfte min hand inför dem och sade: Jag är HERREN, er Gud. | |
1917 och säg till dem: Så säger Herren, HERREN: På den dag då jag utvalde Israel, då upplyfte jag min hand till ed inför Jakobs hus’ barn och gjorde mig känd för dem i Egyptens land; jag upplyfte min hand till ed inför dem och sade: ”Jag är HERREN, eder Gud. | 1873 Och säg till dem: Detta säger Herren HERREN: På den tid jag utvalde Israel, upphof jag mina hand till Jacobs hus säd, och lät dem känna mig uti Egypti land; ja, jag upphof mina hand till dem, och sade: Jag är HERREN edar Gud. | 1647 Chr 4 Oc sjg til dem: Saa sagde den HErre HErre / Paa den Tjd / der Jeg udvalde Jsrael / da opløfte Jeg mjn Haand til dem / oc sagde: JEg er HErren eders Gud. |
norska 1930 5 og si til dem: Så sier Herren, Israels Gud: På den dag da jeg utvalgte Israel og løftet min hånd [til ed] for ætlingene av Jakobs hus og gav mig til kjenne for dem i Egyptens land, da jeg løftet min hånd [til ed] for dem og sa: Jeg er Herren eders Gud - | Bibelen Guds Ord Si til dem: Så sier Herren Gud: På den dagen da Jeg utvalgte Israel og løftet Min hånd til en ed for etterkommerne av Jakobs hus og Jeg gjorde Meg kjent for dem i landet Egypt, da løftet Jeg Min hånd til en ed for dem og sa: "Jeg er Herren deres Gud." | King James version And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the LORD your God; |