Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 20: 7


2000
Och jag sade till dem: ”Ni måste kasta bort de vidriga avgudar som drar era blickar till sig. Orena er inte med egypternas gudabilder. Jag är Herren, er Gud.”
folkbibeln
Jag sade till dem: Var och en av er skall kasta bort de styggelser som era ögon fäst sig vid, och ingen får orena sig med Egyptens avgudar. Jag, HERREN, är er Gud.
1917
Och jag sade till dem: ”Var och en av eder kaste bort sina ögons styggelser, och ingen orene sig på Egyptens eländiga avgudar; jag är HERREN, eder Gud.”
1873
Och sade till dem: Hvar och en kaste bort styggelsen för sin ögon, och orener icke eder på Egypti afgudar; ty jag är HERREN edar Gud.
1647 Chr 4
Oc Jeg sagde til dem / Bortkaster hver sine Øynes Vederstyggeligheder / oc besmitter eder icke paa Ægypternes skarns Afguder / Jeg er HErren eders Gud.
norska 1930
7 Og jeg sa til dem: Enhver av eder kaste bort de vederstyggeligheter hans øine henger ved, og gjør eder ikke urene med Egyptens motbydelige avguder! Jeg er Herren eders Gud.
Bibelen Guds Ord
Jeg sa til dem: "Hver av dere skal kaste bort de avskyelige gudebildene han har for sine øyne. Gjør dere ikke urene ved Egypts avguder! Jeg er Herren deres Gud."
King James version
Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.

danska vers      


20:7 - 9 PP 333; 3SG 241-2   info