Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 20: 16


2000
De hade ju förkastat mina stadgar och inte följt mina bud. De hade vanhelgat mina sabbater och hållit fast vid sina avgudabilder.
folkbibeln
Jag gjorde detta därför att de föraktade mina föreskrifter och inte följde mina stadgar utan vanhelgade mina sabbater, ty i sina hjärtan följde de sina avgudar.
1917
detta därför att de föraktade mina rätter och icke vandrade efter mina stadgar, utan ohelgade mina sabbater, i det att deras hjärtan följde efter deras eländiga avgudar.
1873
Derföre, att de föraktade mina rätter, och lefde icke efter min bud, och mina Sabbather ohelgade; ty de vandrade efter deras hjertas afgudar.
1647 Chr 4
Fordi / ad de forstødde mjn Ræt / oc vandrede icke i mine Skicke / oc vanhelligede mine Sabbather / thi deres Hierter vandrede efter deres skarns Afguder.
norska 1930
16 fordi de forkastet mine lover og ikke fulgte mine bud og vanhelliget mine sabbater; for deres hjerte fulgte deres motbydelige avguder.
Bibelen Guds Ord
For de forkastet Mine dommer og vandret ikke etter Mine lover, men de vanhelliget Mine sabbater. For deres hjerte fulgte deres avguder.
King James version
Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.

danska vers      


20:10 - 20 9T 233-4
20:12 - 20 Mar 238.2; MM 123
20:13 - 24 PP 410
20:16 PK 182   info