Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 20: 23


2000
I öknen svor jag emellertid att skingra dem bland folken och sprida ut dem i främmande länder.
folkbibeln
Jag lyfte min hand inför dem i öknen och svor att skingra dem bland folken och sprida ut dem i länderna,
1917
Likväl upplyfte jag min hand inför dem i öknen och svor att förskingra dem bland folken och förströ dem i länderna,
1873
Jag hof ock mina hand upp emot dem i öknene, att jag skulle förströ dem ibland Hedningarna, och förskingra dem i landen;
1647 Chr 4
Jet opløfte ocsaa mjn Haand for dem i Ørcken / ad bortsprede dem iblant Hedningene / oc ad udkaste dem i Landene /
norska 1930
23 Men jeg løftet også min hånd for dem i ørkenen og svor at jeg vilde sprede dem blandt hedningefolkene og strø dem ut i landene,
Bibelen Guds Ord
Jeg løftet også Min hånd til en ed for dem i ørkenen, om at Jeg ville spre dem blant folkeslagene og strø dem ut i landene,
King James version
I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;

danska vers      


20:13 - 24 PP 410   info