Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 20: 29


2000
Och jag frågade dem: ”Vad är det för en plats ni går till med era offer?” (Sedan dess har det hetat ”offerplats”.)
folkbibeln
Då sade jag till dem: Vad är det för en offerhöjd som ni går till? Man säger än i dag "offerhöjd".*
1917
Då sade jag till dem: ”Vad är detta för en offerhöjd, denna som I kommen till?” Därav fick en sådan plats namnet ”offerhöjd”, såsom man säger ännu i dag.
1873
Men jag sade till dem: Hvad skall dock den höjden, dit I gån? Och så kallades det en höjd, allt intill denna dag.
1647 Chr 4
Men Jeg sagde til dem : Hvad er det Høye / ad j gaae (saa) djd? Oc Nafn der paa kaldtis Høy indtil denne Dag.
norska 1930
29 Da sa jeg til dem: Hvad er disse offerhauger, siden I søker til dem? - Og allikevel kalles de offerhauger den dag idag.
Bibelen Guds Ord
Jeg sa til dem: Hva er dette offerstedet som dere går til? Derfor skal navnet på det være Bamah, som det heter til denne dag.
King James version
Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.

danska vers