Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 20: 30 |
2000 Säg nu till israeliterna: Så säger Herren Gud: Ni orenar er på samma sätt som era fäder och är otrogna med deras vidriga avgudar. | folkbibeln Säg därför till Israels hus: Så säger Herren, HERREN: Skall ni orena er på samma sätt som era fäder gjorde och trolöst hålla er till deras vidriga avgudar? | |
1917 Säg därför till Israels hus: Så säger Herren, HERREN: Skolen då I orena eder på samma sätt som edra fäder gjorde, och i trolös avfällighet löpa efter deras styggelser? | 1873 Derföre säg till Israels hus: Detta säger Herren HERREN: I orenen eder uti edra fäders väsende, och bedrifven horeri med edor styggelse; | 1647 Chr 4 Derfor sjg til Jsraels Huus / Saa sagde den HErre HErre : Monne j være besmittede paa eders Fædres Vey / oc bedrifve Hoorerj efter deres slemhed / |
norska 1930 30 Si derfor til Israels hus: Så sier Herren, Israels Gud: Hvad? I gjør eder urene på samme vis som eders fedre og driver hor med deres vederstyggeligheter; | Bibelen Guds Ord Si derfor til Israels hus: Så sier Herren Gud: Vil dere gjøre dere urene på samme måten som deres fedre, og drive hor med de avskyelige avgudene deres? | King James version Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations? |