Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 20: 30


2000
Säg nu till israeliterna: Så säger Herren Gud: Ni orenar er på samma sätt som era fäder och är otrogna med deras vidriga avgudar.
folkbibeln
Säg därför till Israels hus: Så säger Herren, HERREN: Skall ni orena er på samma sätt som era fäder gjorde och trolöst hålla er till deras vidriga avgudar?
1917
Säg därför till Israels hus: Så säger Herren, HERREN: Skolen då I orena eder på samma sätt som edra fäder gjorde, och i trolös avfällighet löpa efter deras styggelser?
1873
Derföre säg till Israels hus: Detta säger Herren HERREN: I orenen eder uti edra fäders väsende, och bedrifven horeri med edor styggelse;
1647 Chr 4
Derfor sjg til Jsraels Huus / Saa sagde den HErre HErre : Monne j være besmittede paa eders Fædres Vey / oc bedrifve Hoorerj efter deres slemhed /
norska 1930
30 Si derfor til Israels hus: Så sier Herren, Israels Gud: Hvad? I gjør eder urene på samme vis som eders fedre og driver hor med deres vederstyggeligheter;
Bibelen Guds Ord
Si derfor til Israels hus: Så sier Herren Gud: Vil dere gjøre dere urene på samme måten som deres fedre, og drive hor med de avskyelige avgudene deres?
King James version
Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?

danska vers