Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 20: 36 |
2000 Jag skall ställa er till svars på samma sätt som jag ställde era fäder till svars i Egyptens öken, säger Herren Gud. | folkbibeln Liksom jag dömde era fäder i öknen vid Egyptens land, skall jag också döma er, säger Herren, HERREN. | |
1917 Likasom jag gick till rätta med edra fäder i öknen vid Egyptens land, så skall jag ock gå till rätta med eder, säger Herren, HERREN. | 1873 Lika som jag med edra fäder uti öknene vid Egypten i rätta var, rätt så skall jag vara i rätta med eder, säger Herren HERREN. | 1647 Chr 4 Lige som jeg gick i Rætte med eders Forfædre / i Ørcken hos Ægypti Land / Saa vil Jeg gaa i rætte med eder / siger den HErre HErre. |
norska 1930 36 likesom jeg gikk i rette med eders fedre i ørkenen ved Egyptens land, således vil jeg gå i rette med eder, sier Herren, Israels Gud. | Bibelen Guds Ord På samme måten som Jeg dømte deres fedre i ørkenen i landet Egypt, slik vil Jeg dømme dere, sier Herren Gud. | King James version Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD. |