Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 20: 36


2000
Jag skall ställa er till svars på samma sätt som jag ställde era fäder till svars i Egyptens öken, säger Herren Gud.
folkbibeln
Liksom jag dömde era fäder i öknen vid Egyptens land, skall jag också döma er, säger Herren, HERREN.
1917
Likasom jag gick till rätta med edra fäder i öknen vid Egyptens land, så skall jag ock gå till rätta med eder, säger Herren, HERREN.
1873
Lika som jag med edra fäder uti öknene vid Egypten i rätta var, rätt så skall jag vara i rätta med eder, säger Herren HERREN.
1647 Chr 4
Lige som jeg gick i Rætte med eders Forfædre / i Ørcken hos Ægypti Land / Saa vil Jeg gaa i rætte med eder / siger den HErre HErre.
norska 1930
36 likesom jeg gikk i rette med eders fedre i ørkenen ved Egyptens land, således vil jeg gå i rette med eder, sier Herren, Israels Gud.
Bibelen Guds Ord
På samme måten som Jeg dømte deres fedre i ørkenen i landet Egypt, slik vil Jeg dømme dere, sier Herren Gud.
King James version
Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

danska vers