Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 20: 42 |
2000 Jag skall föra er till Israels land, det land jag svor att ge era fäder. Då skall ni inse att jag är Herren. | folkbibeln Ni skall inse att jag är HERREN, när jag låter er komma in i Israels land, det land som jag med upplyft hand lovade att ge åt era fäder. | |
1917 Ja, I skolen förnimma att jag är HERREN, när jag låter eder komma in i Israels land, det land som jag med upplyft hand lovade att giva åt edra fäder. | 1873 Och I skolen förnimma, att jag är HERREN, när jag hafver låtit eder komma in uti Israels land, uti det land, om hvilket jag upphof mina hand, att jag det edra fäder gifva skulle. | 1647 Chr 4 Oc j skulle vide / ad Jeg er HErren / naar Jeg fører eder til Jsraels Land / til det Land / ofver hvilcket Jeg opløfte mjn Haand / ad gifve eders Fædre det. |
norska 1930 42 Og I skal kjenne at jeg er Herren, når jeg fører eder til Israels land, til det land som jeg med løftet hånd har svoret å ville gi eders fedre. | Bibelen Guds Ord Da skal dere kjenne at Jeg er Herren, når Jeg fører dere inn i landet Israel, inn i det landet som Jeg løftet Min hånd til ed på at Jeg skulle gi deres fedre. | King James version And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers. |