Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 21: 17


2000
Också jag knyter min hand. Jag skall släcka min vrede på dem. Jag, Herren, har talat.
folkbibeln
Också jag skall slå ihop mina händer och släcka min vrede. Jag, HERREN, har talat."
1917
Också jag skall slå mina händer tillsammans och släcka min vrede. Jag, HERREN, har talat.
1873
Så vill jag då med mina händer vara glad deröfver, och låta mina vrede gå; jag, HERREN, hafver det sagt.
1647 Chr 4
Oc Jeg vil ocsaa slaa min haand i min Haand / oc lade min Vrede hvile / Jeg HErren hafver talet (det.)
norska 1930
17 Også jeg vil slå hendene sammen og stille min harme; jeg, Herren, har talt.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal også slå hendene sammen, og Jeg skal stille Min harme. Jeg, Herren, har talt."
King James version
I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it.

danska vers