Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 24: 50 |
2000 Han tog dem med sig ut ur staden bort mot Betania, och han lyfte sina händer och välsignade dem. | reformationsbibeln Sedan förde han dem ut ända till Betania, och där lyfte han upp sina händer och välsignade dem. | folkbibeln Sedan förde han dem ut till Betania, och han lyfte sina händer och välsignade dem. |
1917 Sedan förde han dem ut till Betania; och där lyfte han upp sina händer och välsignade dem. | 1873 Och han hade dem ut till Bethanien, och upplyfte sina händer, och välsignade dem. | 1647 Chr 4 Men hand førde dem henn ud / indtil Bethaniam: Oc opløfte sine Hænder / oc velsignede dem. |
norska 1930 50 Og han førte dem ut imot Betania, og han løftet op sine hender og velsignet dem; | Bibelen Guds Ord Han førte dem ut like til Betania, og Han løftet hendene Sine og velsignet dem. | King James version And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them. |
24:50, 51 AA 32; DA 829-31; EW 190; GC 350-1, 662; MH 508-9; 1SM 306; SC 73-4 info |