Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 23: 19


2000
Men hon horade mer och mer. Hon mindes sin ungdom när hon horade i Egypten,
folkbibeln
Ändå drev hon sitt horeri ännu längre. Hon tänkte på sin ungdoms dagar, då hon bedrev otukt i Egyptens land,
1917
Dock drev hon sin otukt ännu längre: hon mindes sin ungdoms dagar, då hon bedrev otukt i Egyptens land;
1873
Men hon bedref sitt horeri, ju mer och mer, och tänkte uppå sins ungdoms tid, då hon sitt horeri bedreref uti Egypti land;
1647 Chr 4
Dog formeerede hun sit Hoorerj / ad tænckte paa sin ungdoms dage / der hun bedref hoorerj i Ægypti Land.
norska 1930
19 Men hun drev sitt hor ennu videre; hun kom sin ungdoms dager i hu, da hun drev hor i Egyptens land,
Bibelen Guds Ord
Likevel gjorde hun enda mer ut av sitt horeliv, og hun vakte minnet om sin ungdoms dager, da hun hadde drevet hor i landet Egypt.
King James version
Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.

danska vers