Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 25: 2 |
2000 Människa! Vänd dig mot ammoniterna och profetera mot dem. | folkbibeln "Du människobarn, vänd ditt ansikte mot Ammons barn och profetera mot dem. | |
1917 Du människobarn, vänd ditt ansikte mot Ammons barn och profetera mot dem. | 1873 Du menniskobarn, ställ ditt ansigte emot Ammons barn, och prophetera emot dem; | 1647 Chr 4 Du Menniskis Søn / Sæt dit Ansict mod Ammons Børn / oc spaa imod dem / |
norska 1930 2 Menneskesønn! Vend ditt åsyn mot Ammons barn og spå mot dem! | Bibelen Guds Ord "Menneskesønn, vend ansiktet mot Ammons barn og profeter mot dem! | King James version Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them; |