Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 25: 8 |
2000 Så säger Herren Gud: Moab och Seir har sagt: ”Folket i Juda är som alla andra folk.” | folkbibeln Så säger Herren, HERREN: Eftersom Moab och Seir säger: "Se, det är med Juda hus som med alla andra folk", | |
1917 Så säger Herren, HERREN: Eftersom Moab och Seir säga: ”Se, nu är det med Juda hus likasom med alla andra folk”, | 1873 Detta säger Herren HERREN: Derföre, att Moab och Seir sagt hafva: Si, Juda hus är lika som andra Hedningar; | 1647 Chr 4 Saa sagde den HErre HErre / Fordi ad Moab oc Seir sige / See / Juda huus er lige som alle Hedningene / |
norska 1930 8 Så sier Herren, Israels Gud: Fordi Moab og Se'ir sa: Se, det er gått med Judas hus som med alle de andre folk, | Bibelen Guds Ord Så sier Herren Gud: "Fordi Moab og Se'ir sier: "Se, Judas hus er blitt lik alle folkeslagene", | King James version Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen; |