Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 26: 4


2000
De skall förstöra Tyros murar och riva ner dess torn. Jag skall sopa bort jorden och göra staden till en naken klippa.
folkbibeln
De skall förstöra Tyrus murar och riva ner hennes torn. Jag skall skrapa bort allt grus från henne och förvandla henne till en kal klippa.
1917
De skola förstöra Tyrus’ murar och riva ned dess torn. Så skall jag sopa bort själva dess grus och förvandla staden till en kal klippa.
1873
De skola förderfva murarna i Tyro, och afbryta hans torn; ja, jag skall ock bortsopa stoftet derut, och göra ena bara klippo af honom;
1647 Chr 4
Oc de skulle fordærfve Muurene i Tyru / oc de skulle nedbryde dens taarne / Ja Jeg vil oc bortgeye dens Støf af den / oc Jeg vil giøre den til en høy slet klippe /
norska 1930
4 Og de skal ødelegge Tyrus' murer og rive ned dets tårner, og jeg vil feie bort dets grus av det og gjøre det til nakent berg;
Bibelen Guds Ord
De skal ødelegge murene rundt Tyrus og rive ned hennes tårn. Jeg skal skrape støvet av henne og gjøre henne til en naken klippe.
King James version
And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

danska vers