Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 27: 4 |
2000 Mitt i havet ligger du. De som byggde dig gjorde dig fulländat skön. | folkbibeln Dina gränser är mitt i havet, de som byggde dig gjorde din skönhet fullkomlig. | |
1917 Ja, dig som har ditt rike ute i havet, dig gjorde dina byggningsmän fullkomlig i skönhet. | 1873 Dina gränsor äro midt i hafvena, och dina byggningsmän hafva tillpyntat dig som aldraskönast. | 1647 Chr 4 Dine Landemercke ere midt i Hafvet / dine Bygningsmænd hafve fuldkommet djn deylighed. |
norska 1930 4 Midt i havet er dine landemerker; dine bygningsmenn gjorde din skjønnhet fullkommen. | Bibelen Guds Ord Dine grenser går midt i havet. Dine bygningsmenn har gjort din skjønnhet fullkommen. | King James version Thy borders are in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty. |