Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 27: 12 |
2000 Tarshish drev handel med dig, lockat av ditt rika utbud. De bytte till sig dina varor mot silver, järn, tenn och bly. | folkbibeln Tarsis var din handelspartner, ty du var rik på allt. Du fick silver, järn, tenn och bly i utbyte mot dina varor. | |
1917 Tarsis var din handelsvän, ty du var rik på allt slags gods silver, järn, tenn och bly gavs dig såsom betalning. | 1873 Du hade din handel på hafvens, och lät komma allahanda varor, silfver, jern, tenn och bly, in uppå din marknad. | 1647 Chr 4 Tharsis var djn Kiøbmand / formedelst stoor mangfoldighed af allehonde Gods / med Sølf / Jer / Tin oc Bly / handlede de til dit Marcket. |
norska 1930 12 Tarsis handlet med dig fordi du var rik på alle slags gods; med sølv, jern, tinn og bly betalte de dine varer. | Bibelen Guds Ord Tarsis handlet med deg på grunn av all din store rikdom. De gav deg sølv, jern, tinn og bly for dine varer. | King James version Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs. |