Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 27: 15 |
2000 Folket från Rhodos handlade med dig, och många andra öar gjorde också affärer med dig. De betalade med elfenben och ebenholts. | folkbibeln Dedans söner handlade med dig, ja, många kustländer var dina kunder. Elfenben och ebenholts förde de till dig som betalning. | |
1917 Dedans söner drevo köpenskap med dig ja, många havsländer drevo handel i din tjänst; elfenben och ebenholts tillförde de dig såsom hyllningsgåvor. | 1873 De af Dedan voro dine köpmän, och du handlade allestäds på öomen; de sålde dig elphenben och hebenträ. | 1647 Chr 4 De af Dedan vare dine Kræmmere / djn Handel var paa mange Øer / de gafve dig Filsbeen oc Ebentræ til Æreskenckt. |
norska 1930 15 Dedans sønner var dine kremmere; mange kystland mottok varer av din hånd, elfenben og ibenholt gav de dig til betaling. | Bibelen Guds Ord Dedans sønner var dine handelsmenn. Mange øyer tok imot handelsvarer fra din hånd. De kom til deg med elfenbein og ibenholt som betaling. | King James version The men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of thine hand: they brought thee for a present horns of ivory and ebony. |