Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 27: 30 |
2000 De skriker av sorg, de klagar bittert över ditt öde. De strör jord på huvudet och krälar i aska. | folkbibeln De ropar högt över dig och klagar bittert, de strör stoft på sina huvuden och rullar sig i aska. | |
1917 De ropa högt över ditt öde och klaga bittert; de strö stoft på sina huvuden och vältra sig i aska. | 1873 Och högt ropa öfver dig, bitterliga klaga, och kasta stoft uppå sitt hufvud, och besöla sig i asko. | 1647 Chr 4 Oc lade høre ofver dig deres Røst / oc raabe bitterligen / oc de skulle optage Støf paa deres Hofved / oc ofverslaa sig med Aske. |
norska 1930 30 De skal bryte ut i jammerrop over dig, og de skal kaste støv på sine hoder og velte sig i asken. | Bibelen Guds Ord De skal løfte sin røst på grunn av deg. De skal rope i bitterhet og kaste støv på hodet. De skal velte seg i asken. | King James version And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes: |