Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 28: 10 |
2000 Som en oomskuren skall du dö för främlingars hand. Jag har talat, säger Herren Gud. | folkbibeln Du skall dö som de oomskurna dör för främlingars hand. Ty jag har talat, säger Herren, HERREN." | |
1917 Såsom de oomskurna dö, så skall du dö, för främlingars hand. Ty jag har talat, säger Herren, HERREN. | 1873 Du skall dö, lika som de oomskorne, af de främmandes hand; ty jag hafver det sagt, säger Herren HERREN. | 1647 Chr 4 Du skalt døø / som de med Forhud døe / i Fremmedes haand / Thi Jeg hafver talet det / siger den HErre HErre. |
norska 1930 10 Som de uomskårne dør, skal du dø ved fremmedes hånd; for jeg har talt, sier Herren, Israels Gud. | Bibelen Guds Ord Ved fremmedes hånd skal du dø de uomskårnes død. For Jeg har talt, sier Herren Gud." | King James version Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord GOD. |
28 2MCP 742.2; 4BC 1162-3 28:6 - 19 GC 672 info |