Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 28: 10


2000
Som en oomskuren skall du dö för främlingars hand. Jag har talat, säger Herren Gud.
folkbibeln
Du skall dö som de oomskurna dör för främlingars hand. Ty jag har talat, säger Herren, HERREN."
1917
Såsom de oomskurna dö, så skall du dö, för främlingars hand. Ty jag har talat, säger Herren, HERREN.
1873
Du skall dö, lika som de oomskorne, af de främmandes hand; ty jag hafver det sagt, säger Herren HERREN.
1647 Chr 4
Du skalt døø / som de med Forhud døe / i Fremmedes haand / Thi Jeg hafver talet det / siger den HErre HErre.
norska 1930
10 Som de uomskårne dør, skal du dø ved fremmedes hånd; for jeg har talt, sier Herren, Israels Gud.
Bibelen Guds Ord
Ved fremmedes hånd skal du dø de uomskårnes død. For Jeg har talt, sier Herren Gud."
King James version
Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord GOD.

danska vers      


28 2MCP 742.2; 4BC 1162-3
28:6 - 19 GC 672   info