Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 28: 13


2000
I Eden, Guds trädgård, bodde du. Du var höljd i ädelstenar av alla de slag: karneol, topas och kalcedon, krysolit, onyx och jaspis, safir, rubin och smaragd. Av guld var dina smycken och prydnader, gjorda åt dig den dag du blev skapad.
folkbibeln
I Eden, Guds lustgård, var du, höljd i alla slags ädelstenar: karneol, topas och kalcedon, krysolit, onyx och jaspis, safir, karbunkel och smaragd. Med guld var dina tamburiner och flöjter utsmyckade, framställda den dag du skapades.
1917
I Eden, Guds lustgård, bodde du, höljd i alla slags ädla stenar: karneol, topas och kalcedon, krysolit, onyx och jaspis, safir, karbunkel och smaragd, jämte guld; du var prydd med smycken och klenoder, beredda den dag då du skapades.
1873
Du äst en Guds lustgård, och beprydd med allahanda ädla stenar, nämliga med sarder, topatser, diamanter, turkos, omchin, jaspis, saphir, rubin, smaragder och guld, och hafver af begynnelsen, sedan du Konung vardt, prålat med pipo och trummo.
1647 Chr 4
Du varst i Eden Guds have / allehonde dyrebare Steene betæckede dig / (som er) Rubjn / Topas oc Demat / Turkos / Onis oc Jaspis / Saphit / Carbunkel oc Smaragd / oc Guld / Dine Trommers oc dine Pibers verck vare beride paa den Dag du blefst skabt.
norska 1930
13 I Eden, Guds have, bodde du; kostbare stener dekket dig, karneol, topas og diamant, krysolitt, onyks og jaspis, safir, karfunkel og smaragd, og gull; dine trommer og fløiter var i fullt arbeid hos dig; den dag du blev skapt, stod de rede.
Bibelen Guds Ord
Du var i Eden, Guds hage. Du dekket deg med alle slags edelsteiner, rubin, topas og diamant, beryll, onyks og jaspis, safir, turkis og smaragd med gull. Håndverksarbeidet i dine innfatninger og smykker ble gjort i stand den dagen du ble skapt.
King James version
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.

danska vers      


28 2MCP 742.2; 4BC 1162-3
28:6 - 19 GC 672
28:12 CT 27
28:12 - 15 DA 758-9; 7BC 972; SR 13-9; TM 145, 333
28:12 - 17 TDG 287.4
28:12 - 19 COL 72; DA 21, 763; EW 145-6; FE 175-6, 331-2; GC 493-9, 513; MYP 277; PP 35-41; 1SM 222, 341; 4BC 1143; 6BC 1119; 3SG 36-9; 1T 342, 440-1; 3T 418
28:13 PM 91.2
28:13 - 17 TDG 309.4   info