Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 28: 14 |
2000 Du var en kerub som jag hade smort och satt till beskyddare. På det heliga gudaberget bodde du. Där gick du bland gnistrande stenar. | folkbibeln Du var en smord, beskyddande kerub, och jag hade satt dig på Guds heliga berg. Där gick du omkring bland gnistrande stenar. | |
1917 Du var en kerub, som skuggade vida, och jag hade satt dig att vara på det heliga gudaberget, du fick där gå omkring bland gnistrande stenar. | 1873 Du äst lika som en Cherub, den sig vida uträcker och täcker; och jag hafver satt dig uppå Guds heliga berg, att du ibland carbunkler vandra skulle; | 1647 Chr 4 Du (varst som) en salvet Cerub / som skuler / Oc Jeg hafde sat dig / du varst paa Guds hellige Bierg / du vandrede iblant gloende Steene |
norska 1930 14 Du var en salvet kjerub med dekkende vinger, og jeg satte dig på det hellige gudefjell; der gikk du omkring blandt skinnende stener. | Bibelen Guds Ord Du var en salvet kjerub med dekkende vinger. Jeg har innsatt deg. Du var på Guds hellige berg. Du vandret blant glødende steiner. | King James version Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire. |
28 2MCP 742.2; 4BC 1162-3 28:6 - 19 GC 672 28:12 CT 27 28:12 - 15 DA 758-9; 7BC 972; SR 13-9; TM 145, 333 28:12 - 17 TDG 287.4 28:12 - 19 COL 72; DA 21, 763; EW 145-6; FE 175-6, 331-2; GC 493-9, 513; MYP 277; PP 35-41; 1SM 222, 341; 4BC 1143; 6BC 1119; 3SG 36-9; 1T 342, 440-1; 3T 418 28:13 - 17 TDG 309.4 28:14 UL 77.3 28:14, 15 TMK 15.1 28:14 - 16 CT 27; DA 116; GC 669; MM 89; 1MCP 24.1; 7BC 969; SR 427; UL 286.6 info |